nagiosql/config/locale/es_AR/LC_MESSAGES/es_AR.po

3973 lines
96 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# #############################################################################
# #
# # Project : NagiosQL
# # Component : Translation File Spanish (Argentina)
# # Website : http://www.nagiosql.org
# # Date : $LastChangedDate: 2012-03-09 22:55:35 +0100 (Fri, 09 Mar 2012) $
# # Author : $LastChangedBy: martin $
# # Version : 3.1.1
# # Revision : $LastChangedRevision: 1284 $
# #
# #############################################################################
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NagiosQL 3.1.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-09 22:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 22:51+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: www.nagiosql.org <hnieva@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_AR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Basepath: D:\\$_Daten\\Webentwicklung\\NagiosQL_v3.2_svn\n"
"X-Poedit-KeywordsList: translate\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: admin.php:34
msgid "NagiosQL Administration"
msgstr "Administración de NagiosQL"
#: admin.php:37
msgid "Welcome to NagiosQL, the administration module that can be used to easily create, modify and delete configuration files for Nagios. The data is stored in a database and can be written directly to the standard files at any time you want."
msgstr ""
#: index.php:45
msgid "Welcome to"
msgstr "Bienvenido a"
#: index.php:46
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenido"
#: index.php:47
msgid "Please enter your username and password to access NagiosQL.<br>If you forgot one of them, please contact your Administrator."
msgstr ""
#: index.php:48
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
#: index.php:49
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: index.php:50
msgid "Login"
msgstr "Iniciar de sesión"
#: admin/administration.php:31
msgid "Administration"
msgstr "Administración"
#: admin/administration.php:34
msgid "Functions to administrate NagiosQL V3"
msgstr "Funciones para administrar NagiosQL V3"
#: admin/alarming.php:31
msgid "Alarming"
msgstr "Alarmas"
#: admin/alarming.php:34
msgid "To define contact data, contact templates and contact groups and time periods."
msgstr "Defina datos de contacto, plantillas de contacto, grupos de contacto y períodos de tiempo."
#: admin/alarming.php:35
#: admin/commands.php:35
msgid "Statistical datas"
msgstr "Datos estadísticos"
#: admin/alarming.php:36
#: admin/commands.php:36
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#: admin/alarming.php:37
#: admin/commands.php:37
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#: admin/alarming.php:38
#: admin/commands.php:38
msgid "Inactive"
msgstr "Inactivo"
#: admin/alarming.php:45
msgid "Contact data"
msgstr "Datos de contacto"
#: admin/alarming.php:51
msgid "Contact groups"
msgstr "Grupos de Contacto"
#: admin/alarming.php:57
msgid "Time periods"
msgstr "Períodos de tiempo"
#: admin/alarming.php:63
msgid "Contact templates"
msgstr "Plantilla de contactos"
#: admin/cgicfg.php:61
#: admin/cgicfg.php:81
msgid "Configuration file successfully written!"
msgstr "Archivo de configuración escrito satisfactoriamente!"
#: admin/cgicfg.php:62
#: admin/cgicfg.php:82
msgid "Configuration successfully written:"
msgstr ""
#: admin/cgicfg.php:64
msgid "Cannot open/overwrite the configuration file (check the permissions)!"
msgstr "Imposible abrir/sobreescribir el archivo de configuración (compruebe permisos)!"
#: admin/cgicfg.php:65
msgid "Configuration write failed:"
msgstr "Escritura de configuración fallida:"
#: admin/cgicfg.php:85
msgid "Cannot open/overwrite the configuration file (check the permissions on remote system)!"
msgstr "Imposible abrir/sobrescribir archivo de configuración (compruebe permisos en el sistema FTP remoto)!"
#: admin/cgicfg.php:86
msgid "Configuration write failed (remote):"
msgstr "Escritura de configuración fallida (remoto):"
#: admin/cgicfg.php:94
msgid "CGI configuration file"
msgstr "Archivo de configuración CGI"
#: admin/cgicfg.php:117
msgid "Cannot open the data file (check the permissions)!"
msgstr "Imposible abrir el archivo de datos (compruebe los permisos)!"
#: admin/cgicfg.php:132
msgid "Cannot open the temporary file"
msgstr "No se pudo abrir el archivo temporal"
#: admin/cgicfg.php:136
msgid "Configuration read failed (remote):"
msgstr "Lectura de configuración fallida (remoto):"
#: admin/checkcommands.php:53
msgid "New command inserted:"
msgstr "Nuevo comando insertado:"
#: admin/checkcommands.php:54
msgid "Command modified:"
msgstr "Comando modificado:"
#: admin/checkcommands.php:57
#: admin/configtargets.php:131
#: admin/contactgroups.php:80
#: admin/contacts.php:157
#: admin/contacttemplates.php:157
#: admin/datadomain.php:58
msgid "Database entry failed! Not all necessary data filled in!"
msgstr "Hubo un error durante la escritura a la base de datos. No todos los datos fueron ingresados!"
#: admin/checkcommands.php:60
#: admin/configtargets.php:134
#: admin/contactgroups.php:83
#: admin/contacts.php:160
#: admin/contacttemplates.php:160
#: admin/datadomain.php:61
msgid "Database entry failed! No write access!"
msgstr ""
#: admin/checkcommands.php:73
msgid "Command definitions"
msgstr "Definiciones de comando"
#: admin/checkcommands.php:88
#: admin/contactgroups.php:124
#: admin/contacts.php:255
#: admin/contacttemplates.php:247
#: admin/datadomain.php:91
msgid "Saving not possible!"
msgstr ""
#: admin/checkcommands.php:90
msgid "unclassified"
msgstr "sin clasificar"
#: admin/checkcommands.php:91
msgid "check command"
msgstr "comando check"
#: admin/checkcommands.php:92
msgid "misc command"
msgstr "comando misceláneo"
#: admin/checkcommands.php:98
#: admin/contactgroups.php:131
#: admin/contacts.php:269
#: admin/contacttemplates.php:261
msgid "Entry cannot be activated because it is used by another configuration"
msgstr "La entrada no puede ser activada debido a que es usada por otra configuración"
#: admin/checkcommands.php:115
msgid "Command name"
msgstr "Nombre de comando"
#: admin/checkcommands.php:116
msgid "Command line"
msgstr "Línea de comando"
#: admin/checkcommands.php:129
#: admin/checkcommands.php:140
#: admin/configtargets.php:264
#: admin/configtargets.php:275
#: admin/contactgroups.php:159
#: admin/contactgroups.php:170
#: admin/contacts.php:319
#: admin/contacts.php:330
#: admin/contacttemplates.php:311
#: admin/contacttemplates.php:322
#: admin/datadomain.php:137
#: admin/datadomain.php:148
msgid "Error while selecting data from database:"
msgstr "Error al seleccionar datos de la base de datos"
#: admin/commands.php:31
#: admin/commands.php:45
msgid "Check commands"
msgstr "Comandos check"
#: admin/commands.php:34
msgid "To define check and misc commands, notification commands and special commands."
msgstr "Para definir comandos de monitoreo y misceláneos, comandos de notificación y comandos especiales."
#: admin/configtargets.php:56
#: admin/configtargets.php:62
#: admin/configtargets.php:82
msgid "is not writeable"
msgstr "no es escribible"
#: admin/configtargets.php:62
#: admin/configtargets.php:77
msgid "Nagios config file"
msgstr ""
#: admin/configtargets.php:77
msgid "is not a valid configuration file!"
msgstr ""
#: admin/configtargets.php:82
msgid "Cgi config file"
msgstr ""
#: admin/configtargets.php:89
msgid "SSH module not loaded!"
msgstr "Modulo SSH no cargado!"
#: admin/configtargets.php:94
msgid "FTP module not loaded!"
msgstr "Modulo FTP no cargado!"
#: admin/configtargets.php:127
#: admin/datadomain.php:54
msgid "New Domain inserted:"
msgstr "Nuevo Dominio insertado:"
#: admin/configtargets.php:128
#: admin/datadomain.php:55
msgid "Domain modified:"
msgstr "Dominio modificado:"
#: admin/configtargets.php:142
msgid "Configuration domain administration"
msgstr ""
#: admin/configtargets.php:143
msgid "Warning, at least one error occured, please check!"
msgstr "Atención, al menos un error ha ocurrido, por favor compruebelo!"
#: admin/configtargets.php:158
#: admin/datadomain.php:92
msgid "Please fill in all fields marked with an *"
msgstr "Por favor complete todos los campos marcados con *"
#: admin/configtargets.php:159
#: admin/datadomain.php:93
msgid "The following field contains not permitted characters:"
msgstr "El siguiente campo contiene caracteres no permitidos:"
#: admin/configtargets.php:255
msgid "Configuration target"
msgstr ""
#: admin/configtargets.php:256
#: admin/contactgroups.php:146
#: admin/contacts.php:301
#: admin/contacttemplates.php:293
#: admin/datadomain.php:129
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: admin/contactgroups.php:53
msgid "New contact group inserted:"
msgstr "Nuevo grupo de contacto insertado:"
#: admin/contactgroups.php:54
msgid "Contact group modified:"
msgstr "Grupo de contacto modificado:"
#: admin/contactgroups.php:96
msgid "Define contact groups (contactgroups.cfg)"
msgstr "Definir grupos de contacto (contactgroups.cfg)"
#: admin/contactgroups.php:111
msgid "Attention, no contacts defined!"
msgstr "Atención, no hay contactos definidos!"
#: admin/contactgroups.php:145
msgid "Contact group"
msgstr "Grupo de contacto"
#: admin/contacts.php:70
msgid "New contact inserted:"
msgstr "Nuevo contacto insertado:"
#: admin/contacts.php:71
msgid "Contact modified:"
msgstr "Contacto modificado:"
#: admin/contacts.php:173
msgid "Define contacts (contacts.cfg)"
msgstr "Definir contactos (contacts.cfg)"
#: admin/contacts.php:230
msgid "Attention, no time periods defined!"
msgstr "Atención, no hay períodos de tiempo definidos!"
#: admin/contacts.php:241
msgid "Attention, no commands defined!"
msgstr "Atención, comandos no definidos!"
#: admin/contacts.php:300
#: admin/contacttemplates.php:292
msgid "Contact name"
msgstr "Nombre de contacto"
#: admin/contacttemplates.php:70
msgid "New contact template inserted:"
msgstr ""
#: admin/contacttemplates.php:71
msgid "Contact template modified:"
msgstr ""
#: admin/contacttemplates.php:173
msgid "Define contact templates (contacttemplates.cfg)"
msgstr ""
#: admin/datadomain.php:69
msgid "Data domain administration"
msgstr ""
#: admin/datadomain.php:82
msgid "Attention, no configuration targets defined!"
msgstr ""
#: admin/datadomain.php:94
msgid "Enable"
msgstr ""
#: admin/datadomain.php:95
msgid "Disable"
msgstr ""
#: admin/datadomain.php:128
msgid "Data domain"
msgstr ""
#: admin/delbackup.php:50
#: admin/delconfig.php:50
msgid "File deleted"
msgstr "Archivo eliminado"
#: admin/delbackup.php:51
#: admin/delconfig.php:51
msgid "successfully deleted"
msgstr "eliminado satisfactoriamente"
#: admin/delbackup.php:60
msgid "Delete backup files"
msgstr "Borrar archivos de respaldo"
#: admin/delbackup.php:63
#: admin/delconfig.php:63
msgid "Filter string"
msgstr "Cadena de filtro"
#: admin/delbackup.php:64
#: admin/delconfig.php:64
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: admin/delbackup.php:65
#: admin/delbackup.php:70
#: admin/delconfig.php:65
#: admin/delconfig.php:70
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: admin/delbackup.php:66
#: admin/delconfig.php:66
msgid "Reset filter"
msgstr ""
#: admin/delbackup.php:68
msgid "Backup file"
msgstr "Respaldar archivo"
#: admin/delbackup.php:69
#: admin/delconfig.php:69
msgid "required"
msgstr "requerido"
#: admin/delbackup.php:71
#: admin/delconfig.php:71
msgid "Abort"
msgstr "Cancelar"
#: admin/delbackup.php:72
#: admin/delconfig.php:72
msgid "Hold CTRL to select<br>more than one entry"
msgstr "Mantenga presionado CTRL para seleccionar<br>más de una entrada"
#: admin/delbackup.php:106
#: admin/delbackup.php:131
msgid "No backup files or no permission to read the backup files"
msgstr ""
#: admin/delconfig.php:60
msgid "Delete config files"
msgstr ""
#: admin/delconfig.php:68
msgid "Configuration file"
msgstr ""
#: admin/download.php:67
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
#: admin/group.php:53
msgid "A new group added:"
msgstr ""
#: admin/group.php:54
msgid "User modified:"
msgstr "Usuario modificado:"
#: admin/group.php:94
msgid "Group administration"
msgstr ""
#: admin/group.php:114
msgid "Read"
msgstr "Leer"
#: admin/group.php:115
msgid "Write"
msgstr "Escribir"
#: admin/group.php:116
msgid "Link"
msgstr ""
#: admin/group.php:134
msgid "Groupname"
msgstr ""
#: admin/groupusers.php:150
msgid "No data"
msgstr "No hay datos"
#: admin/helpedit.php:65
msgid "Help text editor"
msgstr "Ayuda del editor de texto"
#: admin/helpedit.php:76
msgid "Main key"
msgstr ""
#: admin/helpedit.php:77
msgid "Sub key"
msgstr ""
#: admin/helpedit.php:78
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: admin/helpedit.php:79
msgid "Nagios version"
msgstr "Versión de Nagios"
#: admin/helpedit.php:80
msgid "Load default text"
msgstr ""
#: admin/hostdependencies.php:61
msgid "New host dependency inserted:"
msgstr "Nueva dependencia de Host insertada:"
#: admin/hostdependencies.php:62
msgid "Host dependency modified:"
msgstr "Dependencia del Host modificada:"
#: admin/hostdependencies.php:125
msgid "Define host dependencies (hostdependencies.cfg)"
msgstr "Definir dependencias del host (hostdependencies.cfg)"
#: admin/hostdependencies.php:153
#: admin/hostescalations.php:141
msgid "Attention, no hosts and hostgroups defined!"
msgstr "Atención, no hay hosts ni grupos de hosts definidos!"
#: admin/hostdependencies.php:189
#: admin/hostescalations.php:188
msgid "Config name"
msgstr "Configurar nombre"
#: admin/hostdependencies.php:190
msgid "Dependent hosts"
msgstr ""
#: admin/hostdependencies.php:190
msgid "Dependent hostgroups"
msgstr ""
#: admin/hostescalations.php:60
msgid "New host escalation inserted:"
msgstr ""
#: admin/hostescalations.php:61
msgid "Host escalation modified:"
msgstr ""
#: admin/hostescalations.php:124
msgid "Define host escalation (hostescalations.cfg)"
msgstr ""
#: admin/hostescalations.php:156
msgid "Attention, no contacts and contactgroups defined!"
msgstr "Atención, no hay contactos o grupos de contacto definidos!"
#: admin/hostescalations.php:189
#: admin/monitoring.php:46
msgid "Hosts"
msgstr "Hosts"
#: admin/hostescalations.php:189
#: admin/monitoring.php:58
msgid "Host groups"
msgstr "Grupos de Hosts"
#: admin/hostextinfo.php:55
msgid "New host extended information inserted:"
msgstr "Nueva información extendida de host insertada:"
#: admin/hostextinfo.php:56
msgid "Host extended information modified:"
msgstr "Información extendida de host modificada:"
#: admin/hostextinfo.php:75
msgid "Define host extended information (hostextinfo.cfg)"
msgstr "Definir información extendida de host (hostextinfo.cfg)"
#: admin/hostextinfo.php:88
#: admin/hostgroups.php:111
msgid "Attention, no hosts defined!"
msgstr ""
#: admin/hostextinfo.php:118
#: admin/hosts.php:454
msgid "Host name"
msgstr "Nombre del Host"
#: admin/hostextinfo.php:119
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#: admin/hostgroups.php:54
msgid "New host group inserted:"
msgstr ""
#: admin/hostgroups.php:55
msgid "Host group modified:"
msgstr ""
#: admin/hostgroups.php:97
msgid "Define host groups (hostgroups.cfg)"
msgstr ""
#: admin/hostgroups.php:145
msgid "Host group"
msgstr ""
#: admin/hosts.php:77
msgid "New host inserted:"
msgstr "Nuevo host insertado:"
#: admin/hosts.php:78
msgid "Host modified:"
msgstr "Host modificado:"
#: admin/hosts.php:129
#: admin/hosts.php:152
msgid "The assigned, no longer used configuration files were deleted successfully!"
msgstr ""
#: admin/hosts.php:130
#: admin/hosts.php:153
msgid "Host file deleted:"
msgstr ""
#: admin/hosts.php:133
#: admin/hosts.php:156
msgid "Common files cannot be removed from target systems - please check manually"
msgstr ""
#: admin/hosts.php:135
#: admin/hosts.php:158
msgid "Errors while deleting the old configuration file - please check!:"
msgstr ""
#: admin/hosts.php:283
msgid "Define hosts (hosts.cfg)"
msgstr "Definir hosts (hosts.cfg)"
#: admin/hosts.php:371
msgid "Attention, no contact groups defined!"
msgstr "Atención, no hay grupos de contacto definidos!"
#: admin/hosttemplates.php:76
msgid "New host template inserted:"
msgstr ""
#: admin/hosttemplates.php:77
msgid "Host template modified:"
msgstr ""
#: admin/hosttemplates.php:187
msgid "Host template definition (hosttemplates.cfg)"
msgstr ""
#: admin/hosttemplates.php:345
msgid "Host template name"
msgstr ""
#: admin/import.php:51
msgid "File upload error:"
msgstr ""
#: admin/import.php:61
#: admin/import.php:75
msgid "File imported - File [overwite flag]:"
msgstr ""
#: admin/import.php:82
msgid "Configuration import"
msgstr "Importar configuración"
#: admin/import.php:90
msgid "Template definition"
msgstr "Definición de plantilla"
#: admin/import.php:91
msgid "Import file"
msgstr "Importar archivo"
#: admin/import.php:92
msgid "Local import file"
msgstr ""
#: admin/import.php:93
msgid "Overwrite database"
msgstr "Sobrescribir base de datos"
#: admin/import.php:94
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: admin/import.php:96
msgid "Hold CTRL to select<br>more than one"
msgstr "Mantenga presionado CTRL para seleccionar <br> más de uno"
#: admin/import.php:100
msgid "To prevent errors or misconfigurations, you should import your configurations in an useful order. We recommend to do it like this:<br><br><b><i>commands -> timeperiods -> contacttemplates -> contacts -> contactgroups -> hosttemplates -> hosts -> hostgroups -> servicetemplates -> services -> servicegroups</i></b><br><br>"
msgstr ""
#: admin/import.php:101
msgid "<b>Check your configuration after import!</b><br>In cause of an error or an uncomplete configuration, re-importing the wrong configuration can solve the problem."
msgstr ""
#: admin/info.php:39
msgid "This is relative path of your NagiosQL Installation"
msgstr "Esta es la ruta relativa de su Instalación de NagiosQL"
#: admin/info.php:40
msgid "This is the absolut path to your NagiosQL Installation"
msgstr "Esta es la ruta absoluta a su Instalación de NagiosQL"
#: admin/info.php:41
msgid "If you need a secure connection, select HTTPS instead of HTTP"
msgstr "Si necesita una conexión segura, seleccione HTTPS en lugar de HTTP"
#: admin/info.php:42
msgid "Please choose a temporary directory with write permissions. The default is the temp directory provided by your OS"
msgstr "Por favor seleccione un directorio temporal con permisos de escritura. Por defecto es el directorio temp provisto por su SO"
#: admin/info.php:43
msgid "Please choose your application language"
msgstr "Por favor seleccione su idioma de aplicación"
#: admin/info.php:44
msgid "Encoding should be set to nothing else than utf-8. Any changes at your own risk"
msgstr ""
#: admin/info.php:45
msgid "IP-Address or hostname of the database server<br>e.g. localhost"
msgstr ""
#: admin/info.php:46
msgid "MySQL Server Port, default is 3306"
msgstr "Puerto de Servidor MySQL. (default 3306)"
#: admin/info.php:47
msgid "Name of the NagiosQL database<br>e.g. db_nagiosql_v3"
msgstr ""
#: admin/info.php:48
msgid "User with sufficient permission for the NagiosQL database<br>At least this user should have SELECT, INSERT, UPDATE, DELETE permissions"
msgstr ""
#: admin/info.php:49
msgid "Password for the above mentioned user"
msgstr ""
#: admin/info.php:50
msgid "After the defined amount of seconds the session will terminate for security reasons"
msgstr "Dspués de la cantidad de segundos definidos la sesión terminará debido a razones de seguridad."
#: admin/info.php:51
msgid "Decide between authentication based on your Webserver<br>e.g. Apache configuration (config file or htaccess) or NagiosQL"
msgstr ""
#: admin/info.php:52
msgid "How many entries per side should be visibile (e.g. services or hosts)"
msgstr ""
#: admin/info.php:53
msgid "Selection of multiple entries by using the new dialog or by holding CTRL + left click like in NagiosQL2"
msgstr ""
#: admin/info.php:54
msgid "Enable or disable the warning if a required field contains no data in objects with templates"
msgstr ""
#: admin/info.php:55
msgid "Enable or disable the automatic online version check."
msgstr ""
#: admin/info.php:56
msgid "If you require a Proxyserver to connect to the Internet (Port 80), please define one."
msgstr ""
#: admin/info.php:57
msgid "Address of your Proxyserver e.g. proxy.yourdomain.com:3128"
msgstr ""
#: admin/info.php:58
msgid "Username to connect through your proxy (optional)"
msgstr ""
#: admin/info.php:59
msgid "Password to connect through your proxy (optional)"
msgstr ""
#: admin/info.php:78
msgid "Information PopUp"
msgstr ""
#: admin/info.php:91
msgid "No information available"
msgstr "No hay información disponible!"
#: admin/logbook.php:48
msgid "Dataset successfully deleted. Affected rows:"
msgstr ""
#: admin/logbook.php:74
msgid "View logbook"
msgstr "Ver registro de eventos"
#: admin/logbook.php:78
msgid "Delete logentries between:"
msgstr "Eliminar entradas del registro de eventos entre:"
#: admin/logbook.php:80
msgid "Please at least fill in a start or a stop time"
msgstr ""
#: admin/logbook.php:81
msgid "Do you really want to delete all log entries between the selected dates?"
msgstr "Seguro que desea eliminar todas las entradas del registro de eventos entre las fechas seleccionadas?"
#: admin/logbook.php:86
msgid "previous 20 entries"
msgstr "previas 20 entradas"
#: admin/logbook.php:92
msgid "next 20 entries"
msgstr "siguientes 20 entradas"
#: admin/menuaccess.php:40
msgid "Error while inserting the data to the data base:"
msgstr ""
#: admin/menuaccess.php:43
msgid "Data were successfully inserted to the data base!"
msgstr "Los datos fueron insertados satisfactoriamente en la Base de Datos!"
#: admin/menuaccess.php:44
msgid "Access group set for menu item:"
msgstr ""
#: admin/menuaccess.php:50
msgid "Define Menu Accessrights"
msgstr "Definir derechos de acceso a menu"
#: admin/menuaccess.php:54
msgid "In order for a user to get access, he needs to be member of the group selected here."
msgstr ""
#: admin/monitoring.php:32
msgid "Monitoring"
msgstr "Monitoreo"
#: admin/monitoring.php:35
msgid "To define host and service supervisions as well as host and service groups."
msgstr ""
#: admin/monitoring.php:52
msgid "Services"
msgstr "Servicios"
#: admin/monitoring.php:64
msgid "Service groups"
msgstr "Grupos de Servicios"
#: admin/monitoring.php:70
msgid "Host templates"
msgstr "Plantillas de Hosts"
#: admin/monitoring.php:76
msgid "Service templates"
msgstr "Plantillas de Servicios"
#: admin/mutdialog.php:51
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
#: admin/mutdialog.php:52
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado"
#: admin/nagioscfg.php:94
msgid "Nagios main configuration file"
msgstr "Archivo principal de configuración de Nagios"
#: admin/password.php:50
msgid "Password successfully modified"
msgstr "Contraseña modificada satisfactoriamente"
#: admin/password.php:64
#: admin/user.php:72
msgid "Password too short or password fields unequally!"
msgstr "Contraseña muy corta o campos de contraseña no coinciden!"
#: admin/password.php:68
msgid "Old password is wrong"
msgstr "La contraseña anterior es incorrecta"
#: admin/password.php:84
#: admin/settings.php:244
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: admin/password.php:87
msgid "The new passwords are not equal!"
msgstr "Las contraseñas nuevas no son iguales!"
#: admin/password.php:88
msgid "The new password is too short - use at least 6 characters!"
msgstr "La contraseña es muy corta - use al menos 6 caracteres!"
#: admin/servicedependencies.php:61
msgid "New service dependency inserted:"
msgstr "Nueva dependencia de servicio insertada:"
#: admin/servicedependencies.php:62
msgid "Service dependency modified:"
msgstr "Dependencia de Servicio modificada:"
#: admin/servicedependencies.php:157
msgid "Define service dependencies (servicedependencies.cfg)"
msgstr "Definir dependencias de servicio (servicedependencies.cfg)"
#: admin/servicedependencies.php:351
msgid "Dependent services"
msgstr "Servicios dependientes"
#: admin/serviceescalations.php:61
msgid "New service escalation inserted:"
msgstr "Nuevo escalamiento de servicio insertado:"
#: admin/serviceescalations.php:62
msgid "Service escalation modified:"
msgstr ""
#: admin/serviceescalations.php:141
msgid "Define service escalation (serviceescalations.cfg)"
msgstr "Definir escalamiento de servicio (serviceescalations.cfg)"
#: admin/serviceextinfo.php:54
msgid "New service extended information inserted:"
msgstr ""
#: admin/serviceextinfo.php:55
msgid "Service extended information modified:"
msgstr ""
#: admin/serviceextinfo.php:79
msgid "Define service extended information (serviceextinfo.cfg)"
msgstr ""
#: admin/serviceextinfo.php:159
msgid "Hostname"
msgstr "Nombre de host"
#: admin/serviceextinfo.php:160
msgid "Service"
msgstr "Servicio"
#: admin/servicegroups.php:54
msgid "New service group inserted:"
msgstr ""
#: admin/servicegroups.php:55
msgid "Service group modified:"
msgstr ""
#: admin/servicegroups.php:97
msgid "Define service groups (servicegroups.cfg)"
msgstr "Definir grupos de servicio (servicegroups.cfg)"
#: admin/servicegroups.php:112
msgid "Attention, no services defined!"
msgstr "Atención, no hay servicios definidos!"
#: admin/servicegroups.php:146
msgid "Service group"
msgstr ""
#: admin/services.php:77
msgid "New service inserted:"
msgstr "Nuevo servicio insertado:"
#: admin/services.php:78
msgid "Service modified:"
msgstr "Servicio modificado:"
#: admin/services.php:141
#: admin/services.php:167
msgid "Service file deleted:"
msgstr ""
#: admin/services.php:255
msgid "Define services (services.cfg)"
msgstr ""
#: admin/services.php:311
msgid "Attention, no hosts or hostgroups defined!"
msgstr ""
#: admin/services.php:328
msgid "Attention, no check commands defined!"
msgstr "Atención, no hay comandos check definidos!"
#: admin/services.php:354
msgid "Attention, no contacts or contact groups defined!"
msgstr ""
#: admin/services.php:436
msgid "Service name"
msgstr "Nombre del servicio"
#: admin/services.php:438
#: admin/services.php:462
msgid "All configs"
msgstr "Todas las configuraciones"
#: admin/servicetemplates.php:76
msgid "New service template inserted:"
msgstr ""
#: admin/servicetemplates.php:77
msgid "Service template modified:"
msgstr ""
#: admin/servicetemplates.php:195
msgid "Define service templates (servicetemplates.cfg)"
msgstr "Defina plantillas de servicios (servicetemplates.cfg)"
#: admin/servicetemplates.php:357
msgid "Template name"
msgstr "Nombre de plantilla"
#: admin/servicetemplates.php:358
msgid "Service description"
msgstr "Descripción del Servicio"
#: admin/settings.php:63
msgid "Curl module not loaded, Proxy will be deactivated!"
msgstr ""
#: admin/settings.php:90
msgid "An error occured while writing settings to database:"
msgstr ""
#: admin/settings.php:129
msgid "Error in setting the correct locale, please report this error with the associated output of 'locale -a'"
msgstr ""
#: admin/settings.php:136
msgid "Settings were changed"
msgstr "Ajustes fueron cambiados"
#: admin/settings.php:138
msgid "An error occured while writing settings.php, please check permissions!"
msgstr "Ocurrió un error mientras se escribía en settings.php, por favor compruebe permisos!"
#: admin/settings.php:141
msgid "is not writeable, please check permissions!"
msgstr ""
#: admin/settings.php:147
msgid "Configure Settings"
msgstr "Configurar Ajustes"
#: admin/settings.php:154
msgid "Change your current NagiosQL settings (e.g. Database user, Language)."
msgstr "Cambia sus ajustes actuales de NagiosQL (ej. Usuario de base de datos, Idioma)."
#: admin/settings.php:158
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
#: admin/settings.php:159
msgid "Temporary Directory"
msgstr "Directorio Temporal"
#: admin/settings.php:161
msgid "Server protocol"
msgstr "Protocolo de Servidor"
#: admin/settings.php:182
msgid "Encoding"
msgstr "Codificación"
#: admin/settings.php:187
msgid "Database"
msgstr "Base de datos"
#: admin/settings.php:188
msgid "MySQL Server"
msgstr "Servidor MySQL"
#: admin/settings.php:190
msgid "MySQL Server Port"
msgstr "Puerto de Servidor MySQL"
#: admin/settings.php:192
msgid "Database name"
msgstr "Nombre de base de datos"
#: admin/settings.php:194
msgid "Database user"
msgstr "Usuario de base de datos"
#: admin/settings.php:196
msgid "Database password"
msgstr "Contraseña de base de datos"
#: admin/settings.php:201
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"
#: admin/settings.php:202
msgid "Session auto logoff time"
msgstr "Tiempo del cierre de sesión automático"
#: admin/settings.php:204
msgid "Authentication type"
msgstr "Tipo de Autenticación"
#: admin/settings.php:209
msgid "Common"
msgstr "Común"
#: admin/settings.php:210
msgid "Data lines per page"
msgstr "Lineas de dato por página"
#: admin/settings.php:212
msgid "Selection method"
msgstr ""
#: admin/settings.php:217
msgid "Template warn message"
msgstr ""
#: admin/settings.php:226
msgid "Online version check"
msgstr ""
#: admin/settings.php:232
msgid "Proxyserver"
msgstr ""
#: admin/settings.php:235
msgid "Proxy Address"
msgstr ""
#: admin/settings.php:237
msgid "Proxy Username (optional)"
msgstr ""
#: admin/settings.php:239
msgid "Proxy Password (optional)"
msgstr ""
#: admin/specials.php:31
msgid "Misc commands"
msgstr ""
#: admin/specials.php:34
msgid "To define host and service dependencies, host and service escalations as well as host and service additional data."
msgstr ""
#: admin/specials.php:45
msgid "Host dependencies"
msgstr "dependencias de Host"
#: admin/specials.php:51
msgid "Host escalations"
msgstr ""
#: admin/specials.php:57
msgid "Host ext. info"
msgstr "Info ext. de Host"
#: admin/specials.php:63
msgid "Service dependencies"
msgstr "Dependencias de Servicio"
#: admin/specials.php:69
msgid "Service escalations"
msgstr ""
#: admin/specials.php:75
msgid "Service ext. info"
msgstr ""
#: admin/support.php:65
msgid "NagiosQL support page"
msgstr ""
#: admin/support.php:75
msgid "Support contact information"
msgstr ""
#: admin/support.php:76
msgid "For questions, the online support forum or contact information visit our website:"
msgstr ""
#: admin/support.php:80
msgid "Donate to support NagiosQL"
msgstr ""
#: admin/support.php:81
msgid "If you like NagiosQL and it simplifies your daily work, then you may want to support the project by making a donation. This helps us to keep NagiosQL alive and to cover our costs. Thank you for your donation!"
msgstr ""
#: admin/support.php:82
msgid "Donate for NagiosQL on sourceforge"
msgstr ""
#: admin/support.php:86
msgid "Translation services"
msgstr ""
#: admin/support.php:87
msgid "NagiosQL was translated into various languages. Since some translators are no longer available in later versions, there may be untranslated words or phrases. If you want to help us complete the translation, correct them or introduce a new language, then sign up with us now! The translations are simply feasible online - we use an open translation service where you can register for free at any time:"
msgstr ""
#: admin/support.php:88
msgid "Transifex translation service"
msgstr ""
#: admin/support.php:92
msgid "Version check"
msgstr ""
#: admin/support.php:94
msgid "The online version check is not enabled. You can enable it on the settings page."
msgstr ""
#: admin/support.php:96
msgid "The online version check connects the NagiosQL page to find out, if your version is still up to date."
msgstr ""
#: admin/support.php:106
msgid "Environment check"
msgstr ""
#: admin/support.php:108
#: admin/support.php:118
#: admin/support.php:129
#: admin/support.php:137
#: admin/support.php:146
#: admin/support.php:156
#: admin/support.php:171
#: admin/support.php:183
#: admin/support.php:192
#: admin/support.php:201
#: admin/support.php:210
#: admin/support.php:220
#: admin/support.php:267
#: admin/support.php:282
#: admin/support.php:301
#: admin/support.php:332
#: admin/support.php:354
#: admin/support.php:358
#: admin/support.php:375
#: admin/support.php:379
#: admin/support.php:395
#: admin/support.php:398
#: admin/support.php:401
#: admin/support.php:420
#: admin/support.php:424
#: admin/support.php:427
#: admin/support.php:439
#: admin/support.php:442
#: admin/support.php:459
#: admin/support.php:466
#: admin/support.php:551
#: admin/support.php:554
#: admin/support.php:566
#: admin/support.php:583
#: admin/support.php:607
msgid "failed"
msgstr "fallado"
#: admin/support.php:109
#: admin/support.php:115
#: admin/support.php:126
#: admin/support.php:134
#: admin/support.php:142
#: admin/support.php:152
#: admin/support.php:168
#: admin/support.php:180
#: admin/support.php:189
#: admin/support.php:198
#: admin/support.php:207
#: admin/support.php:217
#: admin/support.php:259
#: admin/support.php:272
#: admin/support.php:287
#: admin/support.php:295
#: admin/support.php:298
#: admin/support.php:329
#: admin/support.php:335
#: admin/support.php:350
#: admin/support.php:364
#: admin/support.php:371
#: admin/support.php:389
#: admin/support.php:392
#: admin/support.php:405
#: admin/support.php:416
#: admin/support.php:436
#: admin/support.php:446
#: admin/support.php:462
#: admin/support.php:547
#: admin/support.php:560
#: admin/support.php:562
#: admin/support.php:564
#: admin/support.php:570
#: admin/support.php:572
#: admin/support.php:576
#: admin/support.php:578
msgid "ok"
msgstr ""
#: admin/support.php:112
msgid "PHP version"
msgstr ""
#: admin/support.php:118
#: admin/support.php:171
msgid "Required:"
msgstr ""
#: admin/support.php:123
#: admin/support.php:131
#: admin/support.php:139
#: admin/support.php:149
msgid "PHP module:"
msgstr ""
#: admin/support.php:161
msgid "MySQL version"
msgstr ""
#: admin/support.php:176
#: admin/support.php:185
#: admin/support.php:194
#: admin/support.php:203
msgid "PHP ini settings:"
msgstr ""
#: admin/support.php:213
msgid "Read/Write access:"
msgstr ""
#: admin/support.php:229
msgid "Config domain checks"
msgstr ""
#: admin/support.php:230
msgid "The checks below are based on your data domain and config domain settings. To change the data domain, use the pull down menu in the upper right corner. Repeat this check for any data domain you have configured. To change the config domain, use the data domain menu and select a different config domain value."
msgstr ""
#: admin/support.php:233
msgid "Config domain name"
msgstr ""
#: admin/support.php:235
msgid "Connection type"
msgstr ""
#: admin/support.php:256
msgid "Connection check"
msgstr ""
#: admin/support.php:298
#: admin/support.php:335
#: admin/support.php:398
#: admin/support.php:420
msgid "readonly"
msgstr ""
#: admin/support.php:341
msgid "Nagios process file"
msgstr "archivo de proceso Nagios"
#: admin/support.php:354
#: admin/support.php:375
#: admin/support.php:395
#: admin/support.php:427
#: admin/support.php:439
#: admin/support.php:466
msgid "file is missed"
msgstr ""
#: admin/support.php:359
#: admin/support.php:380
msgid "Nagios daemon is not running"
msgstr ""
#: admin/support.php:364
#: admin/support.php:405
#: admin/support.php:446
msgid "not used with FTP"
msgstr ""
#: admin/support.php:379
#: admin/support.php:392
#: admin/support.php:424
msgid "demon dead"
msgstr ""
#: admin/support.php:385
msgid "Nagios command file"
msgstr "archivo de comando Nagios"
#: admin/support.php:432
msgid "Nagios binary file"
msgstr "archivo binario Nagios"
#: admin/support.php:442
#: admin/support.php:459
msgid "not executable"
msgstr ""
#: admin/support.php:474
msgid "Verify configuration files and demon configuration"
msgstr ""
#: admin/support.php:475
msgid "Configuration name"
msgstr ""
#: admin/support.php:476
msgid "Used in data domain"
msgstr ""
#: admin/support.php:477
msgid "Included in demon configuration"
msgstr ""
#: admin/support.php:549
msgid "not used"
msgstr ""
#: admin/support.php:554
msgid "cfg definition missed"
msgstr ""
#: admin/support.php:564
#: admin/support.php:572
#: admin/support.php:578
msgid "cfg definition missed, but actually not used"
msgstr ""
#: admin/support.php:566
msgid "wrong base path:"
msgstr ""
#: admin/support.php:583
msgid "cfg file not readable"
msgstr ""
#: admin/support.php:606
msgid "Not used"
msgstr ""
#: admin/support.php:608
msgid "unused - please delete!"
msgstr ""
#: admin/templatedefinitions.php:231
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
#: admin/templatedefinitions.php:231
msgid "Down"
msgstr "Abajo"
#: admin/timedefinitions.php:166
#: admin/variabledefinitions.php:133
msgid "Modify"
msgstr "Modificar"
#: admin/timeperiods.php:54
msgid "New time period inserted:"
msgstr ""
#: admin/timeperiods.php:55
msgid "Time period modified:"
msgstr ""
#: admin/timeperiods.php:118
msgid "Timeperiod definitions"
msgstr ""
#: admin/timeperiods.php:143
msgid "Please insert a time definition and a time range"
msgstr ""
#: admin/timeperiods.php:164
msgid "Time period"
msgstr "Período de Tiempo"
#: admin/tools.php:31
msgid "Different tools"
msgstr ""
#: admin/tools.php:34
msgid "Useful functions for data import, main configuration, daemon control and so on."
msgstr ""
#: admin/user.php:62
msgid "A new user added:"
msgstr "Un nuevo usuario agregado:"
#: admin/user.php:80
msgid "User administration"
msgstr "Administración de usuarios"
#: admin/user.php:103
msgid "The passwords are not equal!"
msgstr "Las contraseñas no son iguales!"
#: admin/user.php:104
msgid "Please fill in the password"
msgstr "Por favor complete la contraseña"
#: admin/user.php:105
msgid "The password is too short - use at least 6 characters!"
msgstr "La contraseña es muy corta - utilice al menos 6 caracteres!"
#: admin/user.php:106
msgid "Webserver authentification"
msgstr "Autenticación del Servidor Web"
#: admin/verify.php:45
#: admin/verify.php:145
#: functions/config_class.php:711
#: functions/config_class.php:712
#: functions/config_class.php:928
msgid "Writing of the configuration failed - no dataset or not activated dataset found"
msgstr ""
#: admin/verify.php:57
msgid "Write host configurations"
msgstr "Escribir configuraciones de host"
#: admin/verify.php:63
#: admin/verify.php:83
msgid "No configuration items defined!"
msgstr ""
#: admin/verify.php:77
msgid "Write service configurations"
msgstr ""
#: admin/verify.php:94
#: admin/verify.php:108
#: admin/verify.php:122
#: admin/verify.php:136
#: admin/verify.php:190
#: admin/verify.php:204
#: admin/verify.php:218
#: admin/verify.php:232
#: admin/verify.php:246
#: admin/verify.php:260
#: admin/verify.php:274
msgid "No dataset or no activated dataset found - empty configuration written"
msgstr ""
#: admin/verify.php:291
msgid "Cannot find the Nagios binary or no rights for execution!"
msgstr "Imposible encontrar binario Nagios o no hay derechos para ejecución!"
#: admin/verify.php:304
msgid "Remote execution (FTP SITE EXEC) is not supported on your system!"
msgstr ""
#: admin/verify.php:321
msgid "Remote execution of nagios verify command failed (remote SSH)!"
msgstr ""
#: admin/verify.php:324
msgid "Nagios binary or configuration file not found (remote SSH)!"
msgstr ""
#: admin/verify.php:355
msgid "Nagios daemon successfully restarted"
msgstr "Demonio Nagios reiniciado satisfactoriamente"
#: admin/verify.php:356
msgid "Restart command successfully send to Nagios"
msgstr "Comando de reinicio enviado satisfactoriamente a Nagios"
#: admin/verify.php:358
#: admin/verify.php:363
#: admin/verify.php:364
msgid "Restart failed - Nagios command file not found or no rights to execute"
msgstr "Reinicio fallido - archivo de comando Nagios no encontrado o sin derechos de ejecución"
#: admin/verify.php:359
msgid "Nagios command file not found or no rights to write!"
msgstr ""
#: admin/verify.php:367
msgid "Restart failed - Nagios daemon was not running"
msgstr "Reinicio fallido - demonio Nagios no se estaba ejecutando"
#: admin/verify.php:368
msgid "Nagios daemon is not running, cannot send restart command!"
msgstr "Demonio Nagios no se esta ejecutando, no se puede enviar comando de reinicio!"
#: admin/verify.php:371
msgid "Restart failed - FTP restrictions"
msgstr "Reincio fallido - restricciones FTP"
#: admin/verify.php:372
msgid "Nagios restart is not possible via FTP remote connection!"
msgstr "Reincio de Nagios no es posible vía conexión remota FTP"
#: admin/verify.php:389
msgid "Restart failed - Nagios command file not found or no rights to execute (remote SSH)!"
msgstr ""
#: admin/verify.php:391
msgid "Nagios daemon successfully restarted (remote SSH)"
msgstr ""
#: admin/verify.php:392
msgid "Restart command successfully send to Nagios (remote SSH)"
msgstr ""
#: admin/verify.php:395
msgid "Nagios command file not found (remote SSH)!"
msgstr ""
#: admin/verify.php:403
msgid "Check written configuration files"
msgstr "Comprobar archivos de configuración escritos"
#: admin/verify.php:406
msgid "Check configuration files:"
msgstr "Comprobar archivos de configuración"
#: admin/verify.php:407
msgid "Restart Nagios:"
msgstr "Reiniciar Nagios:"
#: admin/verify.php:408
msgid "Write monitoring data"
msgstr "Escribir datos de monitoreo"
#: admin/verify.php:409
msgid "Write additional data"
msgstr "Escribir datos adicionales"
#: admin/verify.php:410
msgid "Warning, always check the configuration files before restart Nagios!"
msgstr "Atención, siempre verifique los archivos de configuración antes de reiniciar Nagios!"
#: admin/verify.php:411
#: config/fieldvars.php:54
msgid "Do it"
msgstr "Proceder"
#: admin/verify.php:436
#: admin/verify.php:465
msgid "Written Nagios configuration checked - Warnings/Errors:"
msgstr ""
#: admin/verify.php:440
#: admin/verify.php:468
msgid "Written configuration files are valid, Nagios can be restarted!"
msgstr "Escritura de archivos de configuración válida, Nagios puede ser reiniciado!"
#: admin/versioncheck.php:64
#: admin/versioncheck.php:72
msgid "check proxy settings"
msgstr ""
#: admin/versioncheck.php:75
msgid "Installed"
msgstr ""
#: admin/versioncheck.php:77
#: config/fieldvars.php:171
msgid "Information"
msgstr "Información"
#: admin/versioncheck.php:91
msgid "You already have the latest version installed"
msgstr "Usted ya tiene la última versión instalada"
#: admin/versioncheck.php:93
msgid "You are using an old NagiosQL version. Please update to the latest stable version"
msgstr "Usted está usando una version antigua de NagiosQL. Por favor actualice su versión a la última versión estable."
#: admin/versioncheck.php:96
msgid "You are using a newer development version without official support"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:22
#: functions/prepend_adm.php:446
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
#: config/fieldvars.php:24
#: config/fieldvars.php:29
msgid "Server name"
msgstr "Nombre de servidor"
#: config/fieldvars.php:25
msgid "Method"
msgstr "Método"
#: config/fieldvars.php:28
msgid "Directory with SSH key pair"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:30
msgid "Configuration directories"
msgstr "Directorios de configuración"
#: config/fieldvars.php:31
msgid "Base directory"
msgstr "Directorio base"
#: config/fieldvars.php:32
msgid "Host directory"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:33
msgid "Service directory"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:34
msgid "Backup directory"
msgstr "Directorio de respaldo"
#: config/fieldvars.php:35
msgid "Host backup directory"
msgstr "Directorio respaldo de Host"
#: config/fieldvars.php:36
msgid "Service backup directory"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:37
msgid "Picture base directory"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:43
msgid "Use common domain"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:44
msgid "Decode UTF8 data in config files"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:45
msgid "Access key holes"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:46
msgid "Access keys"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:48
msgid "Registered"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:52
msgid "Function"
msgstr "Función"
#: config/fieldvars.php:53
msgid "Marked"
msgstr "Marcado"
#: config/fieldvars.php:55
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
#: config/fieldvars.php:56
msgid "Formcheck"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:57
msgid "Secure question"
msgstr "Pregunta secreta"
#: config/fieldvars.php:58
#: functions/content_class.php:241
#: functions/content_class.php:242
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#: config/fieldvars.php:59
#: functions/content_class.php:241
#: functions/content_class.php:242
msgid "No"
msgstr "No"
#: config/fieldvars.php:60
msgid "Time"
msgstr "Tiempo"
#: config/fieldvars.php:61
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#: config/fieldvars.php:62
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: config/fieldvars.php:63
#: functions/import_class.php:318
#: functions/import_class.php:323
#: functions/import_class.php:635
#: functions/import_class.php:636
#: functions/import_class.php:639
#: functions/import_class.php:640
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
#: config/fieldvars.php:64
msgid "From"
msgstr "Desde"
#: config/fieldvars.php:65
msgid "To"
msgstr "Hasta"
#: config/fieldvars.php:66
msgid "Delete log entries"
msgstr "Eliminar entradas del registro de eventos"
#: config/fieldvars.php:67
#: config/fieldvars.php:80
#: config/fieldvars.php:168
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: config/fieldvars.php:70
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmar contraseña"
#: config/fieldvars.php:71
msgid "Old password"
msgstr "Contraseña anterior"
#: config/fieldvars.php:72
#: config/fieldvars.php:281
msgid "New password"
msgstr "Contraseña nueva"
#: config/fieldvars.php:73
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña"
#: config/fieldvars.php:74
msgid "Menu page"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:75
msgid "Search string"
msgstr "Buscar cadena de texto"
#: config/fieldvars.php:78
#: config/fieldvars.php:172
msgid "Write config file"
msgstr "Escribir archivo config"
#: config/fieldvars.php:81
msgid "Command"
msgstr "Comando"
#: config/fieldvars.php:83
msgid "Command type"
msgstr "Tipo de comando"
#: config/fieldvars.php:85
msgid "Exclude"
msgstr "Excluir"
#: config/fieldvars.php:86
msgid "Include"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:87
msgid "Time definitions"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:88
msgid "Weekday"
msgstr "Día de la semana"
#: config/fieldvars.php:89
msgid "Time range"
msgstr "Rango de tiempo"
#: config/fieldvars.php:90
msgid "Time definition"
msgstr "Definición de tiempo"
#: config/fieldvars.php:91
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"
#: config/fieldvars.php:92
msgid "Modify selection"
msgstr "Modificar selección"
#: config/fieldvars.php:95
msgid "Time period hosts"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:96
msgid "Time period services"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:97
msgid "Host options"
msgstr "Opciones del Host"
#: config/fieldvars.php:98
msgid "Service options"
msgstr "Opciones del Servicio"
#: config/fieldvars.php:99
msgid "Host command"
msgstr "Comandos del Host"
#: config/fieldvars.php:100
msgid "Service command"
msgstr "Comandos del Servicio"
#: config/fieldvars.php:101
msgid "EMail address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"
#: config/fieldvars.php:102
msgid "Pager number"
msgstr "Número de localizador"
#: config/fieldvars.php:103
msgid "Addon address"
msgstr "Dirección adicional"
#: config/fieldvars.php:104
msgid "Host notif. enable"
msgstr "Habilitar Notif. de host"
#: config/fieldvars.php:105
msgid "Service notif. enable"
msgstr "Habilitar Notif. de Servicio"
#: config/fieldvars.php:106
msgid "Can submit commands"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:107
msgid "Retain status info"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:108
msgid "Retain nonstatus info"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:109
msgid "Members"
msgstr "Miembros"
#: config/fieldvars.php:110
msgid "Group members"
msgstr "Miembros del grupo"
#: config/fieldvars.php:111
msgid "Common settings"
msgstr "Ajustes comunes"
#: config/fieldvars.php:112
msgid "Service settings"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:113
msgid "Add this host configuration to existing service definitions"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:115
msgid "Parents"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:117
msgid "Check command"
msgstr "Comando check"
#: config/fieldvars.php:118
msgid "Command view"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:119
msgid "Additional templates"
msgstr "Plantillas adicionales"
#: config/fieldvars.php:120
msgid "Check settings"
msgstr "Ajustes de chequeo"
#: config/fieldvars.php:121
msgid "Initial state"
msgstr "Estado inicial"
#: config/fieldvars.php:122
msgid "Retry interval"
msgstr "Intervalo de reintento"
#: config/fieldvars.php:123
msgid "Max check attempts"
msgstr "Max de intentos de chequeo"
#: config/fieldvars.php:124
msgid "Check interval"
msgstr "Intervalo de chequeo"
#: config/fieldvars.php:125
msgid "Active checks enabled"
msgstr "Chequeos Activos habilitados"
#: config/fieldvars.php:126
msgid "Passive checks enabled"
msgstr "Chequeos Pasivos habilitados"
#: config/fieldvars.php:127
msgid "Check period"
msgstr "Período de chequeo"
#: config/fieldvars.php:128
msgid "Freshness treshold"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:129
msgid "Check freshness"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:130
msgid "Obsess over host"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:131
msgid "Obsess over service"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:132
msgid "Event handler"
msgstr "Manipulador de evento"
#: config/fieldvars.php:133
msgid "Event handler enabled"
msgstr "Manipulador de evento habilitado"
#: config/fieldvars.php:134
msgid "Low flap threshold"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:135
msgid "High flap threshold"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:136
msgid "Flap detection enabled"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:137
msgid "Flap detection options"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:138
msgid "Retain status information"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:139
msgid "Retain nostatus information"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:140
msgid "Process perf data"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:141
msgid "Alarm settings"
msgstr "Ajustes de alarma"
#: config/fieldvars.php:142
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
#: config/fieldvars.php:144
msgid "Notification period"
msgstr "Período de Notificación"
#: config/fieldvars.php:145
msgid "Notification options"
msgstr "Opciones de Notificación"
#: config/fieldvars.php:146
msgid "Notification interval"
msgstr "Intervalo de Notificación"
#: config/fieldvars.php:147
msgid "First notification delay"
msgstr "Retraso de primera notificación"
#: config/fieldvars.php:148
msgid "Notification enabled"
msgstr "Notificación habilitada"
#: config/fieldvars.php:149
msgid "Stalking options"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:150
msgid "Addon settings"
msgstr "Ajustes adicionales"
#: config/fieldvars.php:152
msgid "VRML image"
msgstr "Imagen VRML"
#: config/fieldvars.php:153
msgid "Notes URL"
msgstr "Notas URL"
#: config/fieldvars.php:154
msgid "Status image"
msgstr "Imagen de estado"
#: config/fieldvars.php:155
msgid "Icon image"
msgstr "Icono imagen"
#: config/fieldvars.php:156
msgid "Action URL"
msgstr "Acción URL"
#: config/fieldvars.php:157
msgid "2D coords"
msgstr "Coordenadas 2D"
#: config/fieldvars.php:158
msgid "3D coords"
msgstr "Coordenadas 3D"
#: config/fieldvars.php:159
msgid "Icon image ALT text"
msgstr "Texto ALT de icono imagen"
#: config/fieldvars.php:160
msgid "standard"
msgstr "estándar"
#: config/fieldvars.php:161
msgid "on"
msgstr "encendido"
#: config/fieldvars.php:162
msgid "off"
msgstr "apagado"
#: config/fieldvars.php:163
msgid "skip"
msgstr "omitir"
#: config/fieldvars.php:164
msgid "Free variable definitions"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:165
msgid "Variable name"
msgstr "Nombre de variable"
#: config/fieldvars.php:166
msgid "Variable value"
msgstr "Valor de variable"
#: config/fieldvars.php:169
msgid "Activate"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:170
msgid "Deactivate"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:173
msgid "Do you really want to delete this database entry:"
msgstr "Seguro que desea eliminar esta entrada de la base de datos:"
#: config/fieldvars.php:174
msgid "Do you really want to delete all marked entries?"
msgstr "Seguro que desea eliminar todas las entradas marcadas?"
#: config/fieldvars.php:175
msgid "Mark all shown datasets"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:176
msgid "File"
msgstr "Archivo"
#: config/fieldvars.php:177
msgid "Write all config files"
msgstr "Escribir todos los archivos config"
#: config/fieldvars.php:178
msgid "Address"
msgstr "Dirección IP"
#: config/fieldvars.php:179
msgid "Display name"
msgstr "Mostrar nombre"
#: config/fieldvars.php:180
msgid "Use this configuration as template"
msgstr "Usar esta configuración como plantilla"
#: config/fieldvars.php:181
msgid "Generic name"
msgstr "Nombre genérico"
#: config/fieldvars.php:185
msgid "Please check at least one option from:"
msgstr "Por favor compruebe al menos una opción de:"
#: config/fieldvars.php:186
msgid "Host group name"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:187
msgid "Host group members"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:191
msgid "Is volatile"
msgstr "Es volátil"
#: config/fieldvars.php:192
msgid "Parallelize checks"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:193
msgid "Config name filter"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:195
msgid "Import directory"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:196
msgid "Please insert a variable name and a variable definition"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:197
#: config/fieldvars.php:201
#: config/fieldvars.php:233
msgid "Warning:"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:197
msgid "You have not filled in some required fields!<br><br>If this values are set by a template, you can save anyway - otherwise you will get an invalid configuration!"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:199
msgid "Nagios base directory"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:200
msgid "Write config"
msgstr "Guardar configuración"
#: config/fieldvars.php:201
msgid "You have not filled in all command arguments (ARGx) for your selected command!<br><br>If this arguments are optional, you can save anyway - otherwise you will get an invalid configuration!"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:202
msgid "Service group members"
msgstr "Miembros del Grupo de Servicios"
#: config/fieldvars.php:203
msgid "Service group name"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:206
msgid "Hostgroups"
msgstr "Grupos de Hosts"
#: config/fieldvars.php:207
msgid "Inherit parents"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:208
msgid "Execution failure criteria"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:209
msgid "Nofification failure criteria"
msgstr "Criterio de notificación "
#: config/fieldvars.php:210
msgid "Dependency period"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:211
msgid "Escalation period"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:212
msgid "Escalation options"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:213
msgid "First notification"
msgstr "Primer notificación"
#: config/fieldvars.php:214
msgid "Last notification"
msgstr "Última notificación"
#: config/fieldvars.php:217
msgid "Dependent servicegroups"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:218
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#: config/fieldvars.php:219
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
#: config/fieldvars.php:220
msgid "Group name"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:221
msgid "Users"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:222
msgid "Access group"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:223
msgid "User definitions"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:224
msgid "User name"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:225
msgid "User rights"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:226
msgid "Object access restrictions"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:227
msgid "Enable group administration"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:228
msgid "Show relation data"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:229
msgid "Hide relation data"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:231
msgid "User language"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:232
msgid "Standard domain"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:233
msgid "The associated services must be additionally written to the files. Only writing the host configuration is not sufficient because the modification is stored inside the service files!"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:235
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"
#: config/fieldvars.php:236
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:237
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"
#: config/fieldvars.php:238
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:239
msgid "Friday"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:240
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:241
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:252
msgid "Main page"
msgstr "Página principal"
#: config/fieldvars.php:253
msgid "Supervision"
msgstr "Supervisión"
#: config/fieldvars.php:256
msgid "Commands"
msgstr "Comandos"
#: config/fieldvars.php:257
msgid "Specialties"
msgstr "Especialidades"
#: config/fieldvars.php:258
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"
#: config/fieldvars.php:269
msgid "Service dependency"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:270
msgid "Service escalation"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:271
msgid "Host dependency"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:272
msgid "Host escalation"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:273
msgid "Extended Host"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:274
msgid "Extended Service"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:275
msgid "Data import"
msgstr "Importar Datos"
#: config/fieldvars.php:278
msgid "User admin"
msgstr "Admin de usuarios"
#: config/fieldvars.php:279
msgid "Group admin"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:280
msgid "Nagios control"
msgstr "Control de Nagios"
#: config/fieldvars.php:282
msgid "Logbook"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:283
msgid "Nagios config"
msgstr "Nagios config"
#: config/fieldvars.php:284
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
#: config/fieldvars.php:285
msgid "Definitions"
msgstr "Definiciones"
#: config/fieldvars.php:286
msgid "CGI config"
msgstr "Configuración CGI"
#: config/fieldvars.php:287
msgid "Menu access"
msgstr "Acceso a Menu"
#: config/fieldvars.php:288
msgid "Domains"
msgstr "Dominios"
#: config/fieldvars.php:292
msgid "Help editor"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:293
msgid "Data domains"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:294
msgid "Config targets"
msgstr ""
#: config/fieldvars.php:295
msgid "Support"
msgstr ""
#: functions/config_class.php:164
#: functions/config_class.php:168
msgid "Warning: configuration file is out of date!"
msgstr "Atención: el archivo de configuración esta desactualizado!"
#: functions/config_class.php:173
#: functions/config_class.php:729
msgid "Warning: no configuration target defined!"
msgstr ""
#: functions/config_class.php:340
msgid "Cannot backup and delete the old configuration file (check the permissions)!"
msgstr "Imposible respaldar y eliminar archivo de configuración anterior (compruebe permisos)!"
#: functions/config_class.php:358
msgid "Cannot backup the old configuration file because the permissions are wrong (remote FTP)!"
msgstr "Imposible respaldar configuración anterior debido a permisos incorrectos (FTP remoto)!"
#: functions/config_class.php:380
msgid "Cannot backup the old configuration file because the permissions are wrong (remote SFTP)!"
msgstr ""
#: functions/config_class.php:411
msgid "Cannot delete the file (wrong permissions)!"
msgstr ""
#: functions/config_class.php:415
msgid "Cannot delete the file (file does not exist)!"
msgstr ""
#: functions/config_class.php:432
msgid "Cannot delete file because the permissions are wrong (remote FTP)!"
msgstr "Imposible eliminar archivo debido a permisos incorrectos (FTP remoto)!"
#: functions/config_class.php:438
msgid "Cannot delete file because it does not exists (remote FTP)!"
msgstr ""
#: functions/config_class.php:451
msgid "Cannot delete file because the permissions are wrong (remote SFTP)!"
msgstr ""
#: functions/config_class.php:454
msgid "Cannot delete file because it does not exists (remote SFTP)!"
msgstr ""
#: functions/config_class.php:488
msgid "Cannot get the configuration file (FTP connection failed)!"
msgstr "Imposible obtener archivo de configuración (Conexión FTP fallida)!"
#: functions/config_class.php:499
msgid "Cannot write the configuration file (FTP connection failed)!"
msgstr "Imposible escribir el archivo de configuración (Conexión FTP fallida)!"
#: functions/config_class.php:518
msgid "Cannot get the configuration file (SSH connection failed)!"
msgstr ""
#: functions/config_class.php:524
msgid "Cannot get the configuration file (remote file does not exist)!"
msgstr ""
#: functions/config_class.php:533
msgid "Cannot write the configuration file (SSH connection failed)!"
msgstr ""
#: functions/config_class.php:563
#: functions/config_class.php:761
msgid "It is not possible to write config files directly from the common domain!"
msgstr ""
#: functions/config_class.php:929
msgid "Writing of the configuration failed - no dataset, not activated dataset found or you do not have write permission."
msgstr ""
#: functions/config_class.php:1046
msgid "Configuration write failed (FTP connection failed):"
msgstr "Escritura de configuración fallida (Conexión FTP fallida):"
#: functions/config_class.php:1047
#: functions/config_class.php:1111
msgid "Cannot open/overwrite the configuration file (FTP connection failed)!"
msgstr "Imposible abrir/sobrescribir archivo de configuración (Conexión FTP fallida)!"
#: functions/config_class.php:1133
msgid "Cannot open/overwrite the configuration file (remote SFTP)!"
msgstr ""
#: functions/config_class.php:1608
#: functions/config_class.php:1609
#: functions/config_class.php:1652
#: functions/config_class.php:1653
msgid "Connection to remote system failed (SSH2 connection):"
msgstr ""
#: functions/config_class.php:1624
#: functions/config_class.php:1625
msgid "SSH public key does not exist or is not readable"
msgstr ""
#: functions/config_class.php:1629
#: functions/config_class.php:1630
msgid "SSH private key does not exist or is not readable"
msgstr ""
#: functions/config_class.php:1733
#: functions/config_class.php:1734
msgid "Connection to remote system failed (FTP connection):"
msgstr ""
#: functions/config_class.php:1867
msgid "Could not open directory"
msgstr ""
#: functions/content_class.php:274
#: functions/content_class.php:278
msgid "out-of-date"
msgstr ""
#: functions/content_class.php:275
msgid "no target"
msgstr ""
#: functions/content_class.php:276
#: functions/content_class.php:277
msgid "missed"
msgstr ""
#: functions/content_class.php:279
msgid "up-to-date"
msgstr ""
#: functions/content_class.php:351
msgid "Last database update:"
msgstr "Última actualización de la base de datos:"
#: functions/content_class.php:354
msgid "Last file change of the configuration target "
msgstr ""
#: functions/data_class.php:116
#: functions/data_class.php:140
msgid "Delete failed because a database error:"
msgstr ""
#: functions/data_class.php:119
#: functions/data_class.php:149
#: functions/data_class.php:158
msgid "No data deleted. Probably the dataset does not exist or it is protected from delete."
msgstr "Datos no eliminados. Probablemente el dataset no existe o esta protegido para eliminar."
#: functions/data_class.php:123
msgid "Delete dataset id:"
msgstr ""
#: functions/data_class.php:123
msgid "- from table:"
msgstr ""
#: functions/data_class.php:123
#: functions/data_class.php:153
#: functions/data_class.php:311
#: functions/data_class.php:638
#: functions/data_class.php:703
msgid "- with affected rows:"
msgstr ""
#: functions/data_class.php:153
#: functions/data_class.php:311
msgid "Delete data from table:"
msgstr "Eliminar datos desde tabla:"
#: functions/data_class.php:306
msgid "No data deleted. Probably the dataset does not exist, it is protected from deletion, you do not have write permission or it has relations to other configurations which cannot be deleted. Use the \"info\" function for detailed informations about relations!"
msgstr ""
#: functions/data_class.php:316
msgid "No data deleted. Probably the dataset does not exist, it is protected from deletion or you do not have write permission."
msgstr ""
#: functions/data_class.php:553
#: functions/data_class.php:554
msgid "Data set copy failed - table [new name]:"
msgstr ""
#: functions/data_class.php:557
#: functions/data_class.php:558
msgid "Data set copied - table [new name]:"
msgstr ""
#: functions/data_class.php:576
#: functions/data_class.php:580
msgid "No dataset copied. Maybe the dataset does not exist or you do not have write permission."
msgstr ""
#: functions/data_class.php:633
msgid "No dataset activated. Maybe the dataset does not exist, no dataset was selected or you do not have write permission."
msgstr ""
#: functions/data_class.php:637
msgid "Dataset successfully activated. Affected rows:"
msgstr ""
#: functions/data_class.php:638
#: functions/data_class.php:703
msgid "Activate dataset from table:"
msgstr ""
#: functions/data_class.php:642
msgid "No dataset activated. Maybe the dataset does not exist or you do not have write permission."
msgstr ""
#: functions/data_class.php:698
msgid "No dataset deactivated. Maybe the dataset does not exist, it is protected from deactivation, no dataset was selected or you do not have write permission. Use the \"info\" function for detailed informations about relations!"
msgstr ""
#: functions/data_class.php:702
msgid "Dataset successfully deactivated. Affected rows:"
msgstr ""
#: functions/data_class.php:707
msgid "No dataset deactivated. Maybe the dataset does not exist or you do not have write permission."
msgstr ""
#: functions/data_class.php:891
msgid "Relation information for <b>"
msgstr ""
#: functions/data_class.php:891
msgid "</b> of table <b>"
msgstr "</b> de tabla <b>"
#: functions/data_class.php:945
#: functions/data_class.php:947
#: functions/data_class.php:951
#: functions/data_class.php:967
#: functions/data_class.php:970
msgid "Relation to <b>"
msgstr "Relacion con<b>"
#: functions/data_class.php:945
#: functions/data_class.php:947
#: functions/data_class.php:951
#: functions/data_class.php:967
#: functions/data_class.php:970
msgid "</b>, entry <b>"
msgstr "</b>, entrada <b>"
#: functions/data_class.php:945
#: functions/data_class.php:951
#: functions/data_class.php:970
msgid "deletion <b>possible</b>"
msgstr ""
#: functions/data_class.php:947
#: functions/data_class.php:967
msgid "deletion <b>not possible</b>"
msgstr "eliminacion <b>no es posible</b>"
#: functions/import_class.php:78
msgid "Unable to get configuration data:"
msgstr ""
#: functions/import_class.php:98
msgid "Cannot receive the configuration file (FTP connection)!"
msgstr ""
#: functions/import_class.php:116
msgid "Cannot receive the configuration file (SSH connection)!"
msgstr ""
#: functions/import_class.php:189
msgid "No valid configuration found:"
msgstr ""
#: functions/import_class.php:198
msgid "Import file does not exist or is not readable:"
msgstr ""
#: functions/import_class.php:266
msgid "Table for import definition"
msgstr ""
#: functions/import_class.php:266
msgid "is not available!"
msgstr "no esta disponible!"
#: functions/import_class.php:318
#: functions/import_class.php:323
#: functions/import_class.php:635
#: functions/import_class.php:636
#: functions/import_class.php:639
#: functions/import_class.php:640
msgid "inside"
msgstr ""
#: functions/import_class.php:318
msgid "exists and were not overwritten"
msgstr ""
#: functions/import_class.php:323
msgid "were not written"
msgstr ""
#: functions/import_class.php:635
#: functions/import_class.php:636
msgid "could not be inserted:"
msgstr "no puede ser insertado:"
#: functions/import_class.php:639
#: functions/import_class.php:640
msgid "successfully inserted"
msgstr "insertado satisfactoriamente"
#: functions/import_class.php:1275
msgid "Error: wrong number of arguments - cannot import service group members"
msgstr "Error: número incorrecto de argumentos - imposible importar miembros del grupo de servicio"
#: functions/mysql_class.php:269
msgid "Missing server connection parameter!"
msgstr "Falta un parametro de conexión al server "
#: functions/mysql_class.php:276
#: functions/mysql_class.php:305
msgid "Connection to the database server has failed by reason:"
msgstr ""
#: functions/mysql_class.php:298
msgid "Missing database connection parameter!"
msgstr "Falta parámetro de conexión a la Base de Datos"
#: functions/nag_class.php:123
msgid "Hide menu"
msgstr "Ocultar menú"
#: functions/nag_class.php:132
msgid "Show menu"
msgstr "Mostrar menú"
#: functions/nag_class.php:406
msgid "Page"
msgstr ""
#: functions/nag_class.php:961
msgid "Unrestricted access"
msgstr ""
#: functions/prepend_adm.php:101
#: install/index.php:100
msgid "Error while connecting to database:"
msgstr ""
#: functions/prepend_adm.php:133
#: functions/prepend_adm.php:192
msgid "Error in setting the correct locale, please report this error with the associated output of 'locale -a' to bugs@nagiosql.org"
msgstr ""
#: functions/prepend_adm.php:269
msgid "Webserver login successfull"
msgstr ""
#: functions/prepend_adm.php:302
msgid "Login successfull"
msgstr "Inicio de sesión satisfactorio"
#: functions/prepend_adm.php:307
#: functions/prepend_adm.php:308
msgid "Login failed!"
msgstr "Inicio de sesión fallido!"
#: functions/prepend_adm.php:332
msgid "Session timeout reached - Seconds:"
msgstr ""
#: functions/prepend_adm.php:343
msgid "Restricted site accessed:"
msgstr ""
#: functions/prepend_adm.php:355
msgid "User not found in database"
msgstr "Usuario no encontrado en la base de datos"
#: functions/prepend_adm.php:393
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: functions/prepend_adm.php:457
msgid "Logged in:"
msgstr "Inició sesión:"
#: functions/prepend_adm.php:458
msgid "Logout"
msgstr ""
#: functions/prepend_adm.php:478
msgid "Warning - template file not found or not readable, please check your file permissions! - File: "
msgstr ""
#: functions/prepend_content.php:303
#: functions/prepend_content.php:306
#: functions/prepend_content.php:322
#: functions/prepend_content.php:325
msgid "Some configuration files were not written. Dataset not activated, not found or you do not have write permission!"
msgstr ""
#: functions/prepend_content.php:305
#: functions/prepend_content.php:324
msgid "Configuration files successfully written!"
msgstr ""
#: functions/prepend_content.php:344
msgid "Admin can't be deleted"
msgstr "Admin no puede ser eliminado"
#: functions/prepend_content.php:347
msgid "Localhost can't be deleted"
msgstr "Localhost no puede ser eliminado"
#: functions/prepend_content.php:475
msgid "No permission to open configuration!"
msgstr "No hay permisos para poder abrir la configuración!"
#: functions/translator.php:56
msgid "English"
msgstr "Inglés"
#: functions/translator.php:60
msgid "German"
msgstr "Alemán"
#: functions/translator.php:64
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Chino (Simplificado)"
#: functions/translator.php:68
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: functions/translator.php:72
msgid "French"
msgstr "Francés"
#: functions/translator.php:76
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
#: functions/translator.php:80
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: functions/translator.php:84
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "Portugués (Brazil)"
#: functions/translator.php:88
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: functions/translator.php:92
msgid "Danish"
msgstr ""
#: install/index.php:63
#: install/index.php:172
msgid "Online Documentation"
msgstr "Documentación en línea"
#: install/index.php:99
msgid "Database connection failed. Upgrade not available!"
msgstr ""
#: install/index.php:105
msgid "Settings table not available or wrong. Upgrade not available!"
msgstr ""
#: install/index.php:116
msgid "Installation cannot continue, please make sure you have the mysql extension loaded!"
msgstr ""
#: install/index.php:121
msgid "Installation cannot continue, postgres is not yet available in beta!"
msgstr ""
#: install/index.php:124
msgid "Installation cannot continue, please make sure you have the pgsql extension loaded!"
msgstr ""
#: install/index.php:128
msgid "Database type in settings file is wrong (config/settings.php). Upgrade not available!"
msgstr ""
#: install/index.php:131
msgid "Database values in settings file are missing (config/settings.php). Upgrade not available!"
msgstr ""
#: install/index.php:134
msgid "Settings file not found or not readable (config/settings.php). Upgrade not available!"
msgstr ""
#: install/index.php:144
msgid "Default values file is not available or not readable (install/functions/initial_settings.php). Installation possible, but without predefined data!"
msgstr ""
#: install/index.php:150
#: install/install.php:124
msgid "Welcome to the NagiosQL Installation Wizard"
msgstr "Bienvenido al Asistente de Instalación de NagiosQL"
#: install/index.php:151
msgid "This wizard will help you to install and configure NagiosQL."
msgstr "Este asistente lo ayudará a instalar y configurar NagiosQL"
#: install/index.php:152
msgid "For questions please visit"
msgstr ""
#: install/index.php:153
msgid "First let's check your local environment and find out if everything NagiosQL needs is available."
msgstr ""
#: install/index.php:154
msgid "The basic requirements are:"
msgstr ""
#: install/index.php:155
msgid "PHP 5.2.0 or greater including:"
msgstr ""
#: install/index.php:156
#: install/index.php:157
#: install/index.php:158
#: install/index.php:161
#: install/index.php:163
#: install/index.php:164
msgid "PHP Module:"
msgstr ""
#: install/index.php:163
#: install/index.php:164
#: install/index.php:165
msgid "(optional)"
msgstr ""
#: install/index.php:165
msgid "PECL Extension:"
msgstr ""
#: install/index.php:166
msgid "php.ini options"
msgstr ""
#: install/index.php:167
msgid "file_uploads on (for upload features)"
msgstr ""
#: install/index.php:168
msgid "session.auto_start needs to be off"
msgstr ""
#: install/index.php:169
msgid "A MySQL database server"
msgstr ""
#: install/index.php:170
msgid "Nagios 2.x/3.x"
msgstr ""
#: install/index.php:176
msgid "START INSTALLATION"
msgstr ""
#: install/index.php:177
msgid "START UPDATE"
msgstr ""
#: install/step1.php:80
msgid "Requirements"
msgstr "Requerimientos"
#: install/step1.php:82
msgid "Finish"
msgstr "Finalizar"
#: install/step1.php:83
msgid "Checking requirements"
msgstr "Comprobación de requerimientos"
#: install/step1.php:84
msgid "Checking Client"
msgstr ""
#: install/step1.php:85
msgid "Checking PHP version"
msgstr ""
#: install/step1.php:86
msgid "Checking PHP extensions"
msgstr ""
#: install/step1.php:87
msgid "Checking available database interfaces"
msgstr ""
#: install/step1.php:88
msgid "Checking php.ini/.htaccess settings"
msgstr ""
#: install/step1.php:89
msgid "Checking System Permission"
msgstr "Comprobando Permisos de Sistema"
#: install/step1.php:90
msgid "The following modules/extensions are <em>required</em> to run NagiosQL"
msgstr ""
#: install/step1.php:91
msgid "The next couple of extensions are <em>optional</em> but recommended"
msgstr ""
#: install/step1.php:92
msgid "Check which of the supported extensions are installed. At least one of them is required."
msgstr ""
#: install/step1.php:93
msgid "The following settings are <em>required</em> to run NagiosQL"
msgstr ""
#: install/step1.php:107
msgid "ENABLED"
msgstr ""
#: install/step1.php:109
msgid "NOT ENABLED"
msgstr ""
#: install/step1.php:113
msgid "Version"
msgstr ""
#: install/step1.php:115
#: install/step1.php:128
#: install/step1.php:141
#: install/step1.php:158
#: install/step1.php:178
#: install/step1.php:182
#: install/step1.php:194
#: install/step1.php:201
#: install/step1.php:203
#: install/step1.php:213
#: install/step1.php:220
#: install/step1.php:227
#: install/step1.php:234
#: install/step1.php:241
#: install/step1.php:248
msgid "OK"
msgstr ""
#: install/step1.php:116
#: install/step1.php:118
msgid "detected"
msgstr ""
#: install/step1.php:119
msgid "or greater is required"
msgstr ""
#: install/step1.php:131
#: install/step1.php:144
#: install/step1.php:162
msgid "Could be loaded. Please add in php.ini"
msgstr ""
#: install/step1.php:132
#: install/step1.php:145
#: install/step1.php:163
#: install/step1.php:175
msgid "NOT AVAILABLE"
msgstr ""
#: install/step1.php:157
msgid "New installation only - updates are only supported using the same database interface!"
msgstr ""
#: install/step1.php:175
msgid "cannot be empty and needs to be set"
msgstr ""
#: install/step1.php:184
msgid "should be"
msgstr ""
#: install/step1.php:194
#: install/step1.php:196
msgid "Read test on settings file (config/settings.php)"
msgstr "Prueba de lectura del archivo de ajustes (config/settings.php)"
#: install/step1.php:198
msgid "Settings file does not exists (config/settings.php)"
msgstr "Archivo de ajustes no existe (config/settings.php)"
#: install/step1.php:198
msgid "will be created"
msgstr "será creado"
#: install/step1.php:201
#: install/step1.php:205
msgid "Write test on settings file (config/settings.php)"
msgstr "Prueba de escritura sobre archivo de ajustes (config/settings.php)"
#: install/step1.php:203
#: install/step1.php:208
msgid "Write test on settings directory (config/)"
msgstr "Prueba de escritura sobre directorio de ajustes (config/)"
#: install/step1.php:213
#: install/step1.php:215
msgid "Read test on a class file (functions/nag_class.php)"
msgstr "Prueba de lectura sobre un archivo de clases (functions/nag_class.php)"
#: install/step1.php:220
#: install/step1.php:222
msgid "Read test on startsite file (admin.php)"
msgstr "Prueba de lectura sobre archivo startsite (admin.php)"
#: install/step1.php:227
#: install/step1.php:229
msgid "Read test on a template file (templates/index.tpl.htm)"
msgstr "Prueba de lectura sobre un archivo plantilla (templates/index.tpl.htm)"
#: install/step1.php:234
#: install/step1.php:236
msgid "Read test on a admin template file (templates/admin/admin_master.tpl.htm)"
msgstr "Prueba de lectura sobre un archivo plantilla admin (templates/admin/admin_master.tpl.htm)"
#: install/step1.php:241
#: install/step1.php:243
msgid "Read test on a file template (templates/files/contacts.tpl.dat)"
msgstr "Prueba de lectura sobre un archivo plantilla (templates/files/contacts.tpl.dat)"
#: install/step1.php:248
#: install/step1.php:250
msgid "Read test on a image file (images/pixel.gif)"
msgstr "Prueba de lectura sobre un archivo imagen (images/pixel.gif)"
#: install/step1.php:254
msgid "There are some errors - please check your system settings and read the requirements of NagiosQL!"
msgstr "Hay algunos errores - por favor chequee los ajustes del sistema y lea los requerimientos de NagiosQL!"
#: install/step1.php:255
msgid "Read the INSTALLATION file from NagiosQL to find out, how to fix them."
msgstr ""
#: install/step1.php:256
msgid "After that - refresh this page to proceed"
msgstr "Después de eso - refresque esta página proceder"
#: install/step1.php:259
msgid "Refresh"
msgstr "Refrescar"
#: install/step1.php:261
msgid "Environment test sucessfully passed"
msgstr "Prueba de entorno superada satisfactoriamente"
#: install/step1.php:264
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
#: install/step2.php:33
msgid "The NagiosQL first passwords are not equal!"
msgstr ""
#: install/step2.php:38
msgid "Setup"
msgstr ""
#: install/step2.php:39
msgid "Please complete the form below. Mandatory fields marked <em>*</em>"
msgstr ""
#: install/step2.php:40
msgid "Database Configuration"
msgstr ""
#: install/step2.php:41
msgid "Database Type"
msgstr ""
#: install/step2.php:43
msgid "Database Server"
msgstr ""
#: install/step2.php:45
msgid "Local hostname or IP address"
msgstr ""
#: install/step2.php:51
msgid "Database Server Port"
msgstr ""
#: install/step2.php:55
msgid "NagiosQL DB User"
msgstr "Usuario de BD NagiosQL"
#: install/step2.php:57
msgid "NagiosQL DB Password"
msgstr "Contraseña de BD NagiosQL"
#: install/step2.php:59
msgid "Administrative Database User"
msgstr ""
#: install/step2.php:61
msgid "Administrative Database Password"
msgstr ""
#: install/step2.php:62
msgid "Drop database if already exists?"
msgstr ""
#: install/step2.php:64
msgid "NagiosQL User Setup"
msgstr ""
#: install/step2.php:65
msgid "Initial NagiosQL User"
msgstr ""
#: install/step2.php:67
msgid "Initial NagiosQL Password"
msgstr ""
#: install/step2.php:69
msgid "Please repeat the password"
msgstr ""
#: install/step2.php:70
msgid "Nagios Configuration"
msgstr ""
#: install/step2.php:71
msgid "Import Nagios sample config?"
msgstr ""
#: install/step2.php:74
msgid "NagiosQL path values"
msgstr ""
#: install/step2.php:75
msgid "Create NagiosQL config paths?"
msgstr ""
#: install/step2.php:77
msgid "NagiosQL config path"
msgstr ""
#: install/step2.php:79
msgid "Nagios config path"
msgstr ""
#: install/step2.php:81
msgid "Both path values were stored in your configuration target settings for localhost."
msgstr ""
#: install/step2.php:82
msgid "If you select the create path option, be sure that the NagiosQL base path exist and the webserver demon has write access to it. So the installer will create the required subdirectories in your localhost's filesystem (hosts, services, backup etc.)"
msgstr ""
#: install/step2.php:94
msgid "Please backup your database before proceeding!"
msgstr ""
#: install/step3.php:40
msgid "Finishing Setup"
msgstr ""
#: install/step3.php:42
msgid "Deploy NagiosQL settings"
msgstr ""
#: install/step3.php:43
msgid "Database server connection (privileged user)"
msgstr ""
#: install/step3.php:44
msgid "Database server version"
msgstr ""
#: install/step3.php:45
msgid "Database server support"
msgstr ""
#: install/step3.php:46
msgid "Delete existing NagiosQL database"
msgstr ""
#: install/step3.php:47
msgid "Creating new database"
msgstr ""
#: install/step3.php:48
msgid "Create NagiosQL database user"
msgstr ""
#: install/step3.php:49
msgid "Installing NagiosQL database tables"
msgstr ""
#: install/step3.php:50
msgid "Set initial NagiosQL Administrator"
msgstr ""
#: install/step3.php:51
msgid "Database server connection (NagiosQL user)"
msgstr ""
#: install/step3.php:52
msgid "Writing global settings to database"
msgstr ""
#: install/step3.php:53
msgid "Writing database configuration to settings.php"
msgstr ""
#: install/step3.php:54
msgid "Import Nagios sample data"
msgstr ""
#: install/step3.php:55
msgid "Create and/or store NagiosQL path settings"
msgstr ""
#: install/step3.php:73
msgid "Updating existing NagiosQL database"
msgstr ""
#: install/step3.php:80
msgid "Installed NagiosQL version"
msgstr ""
#: install/step3.php:86
msgid "Upgrading from version"
msgstr ""
#: install/step3.php:86
msgid "to"
msgstr ""
#: install/step3.php:92
msgid "Converting database to utf8 character set"
msgstr ""
#: install/step3.php:98
msgid "Converting database tables to utf8 character set"
msgstr ""
#: install/step3.php:104
msgid "Converting database fields to utf8 character set"
msgstr ""
#: install/step3.php:126
msgid "Create new NagiosQL database"
msgstr ""
#: install/step3.php:133
msgid "Database already exists and drop database was not selected, please correct or manage manually"
msgstr ""
#: install/step3.php:137
#: install/functions/install_class.php:115
#: install/functions/install_class.php:159
msgid "passed"
msgstr "superado"
#: install/step3.php:146
msgid "unknown"
msgstr ""
#: install/step3.php:211
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
#: install/step3.php:216
msgid "Please delete the install directory to continue!"
msgstr "Por favor elimine el directorio de instalación para continuar!"
#: install/functions/install_class.php:110
#: install/functions/install_class.php:154
#: install/functions/install_class.php:188
#: install/functions/install_class.php:229
#: install/functions/install_class.php:303
#: install/functions/install_class.php:335
#: install/functions/install_class.php:413
#: install/functions/install_class.php:529
#: install/functions/install_class.php:768
#: install/functions/install_class.php:814
#: install/functions/install_class.php:901
msgid "Database type not defined!"
msgstr ""
#: install/functions/install_class.php:195
#: install/functions/install_class.php:265
msgid "supported"
msgstr "soportado"
#: install/functions/install_class.php:198
msgid "not supported"
msgstr "no soportado"
#: install/functions/install_class.php:268
msgid "Your NagiosQL installation is up to date - no further actions are needed!"
msgstr ""
#: install/functions/install_class.php:272
#: install/functions/install_class.php:279
msgid "Updates to NagiosQL 3.2 and above are only supported from NagiosQL 3.0.0 and above!"
msgstr ""
#: install/functions/install_class.php:277
msgid "Error while selecting settings table."
msgstr ""
#: install/functions/install_class.php:308
#: install/functions/install_class.php:340
#: install/functions/install_class.php:419
#: install/functions/install_class.php:421
#: install/functions/install_class.php:494
#: install/functions/install_class.php:534
#: install/functions/install_class.php:625
#: install/functions/install_class.php:675
#: install/functions/install_class.php:732
#: install/functions/install_class.php:740
#: install/functions/install_class.php:773
#: install/functions/install_class.php:819
#: install/functions/install_class.php:906
msgid "done"
msgstr "Hecho"
#: install/functions/install_class.php:419
msgid "Only added rights to existing user"
msgstr ""
#: install/functions/install_class.php:483
#: install/functions/install_class.php:488
msgid "SQL file is not readable or empty"
msgstr ""
#: install/functions/install_class.php:501
msgid "No SQL update files available"
msgstr ""
#: install/functions/install_class.php:571
#: install/functions/install_class.php:576
#: install/functions/install_class.php:585
#: install/functions/install_class.php:590
#: install/functions/install_class.php:613
#: install/functions/install_class.php:620
msgid "Inserting initial data to settings database has failed:"
msgstr ""
#: install/functions/install_class.php:679
msgid "Connot open/write to config/settings.php"
msgstr ""
#: install/functions/install_class.php:713
#: install/functions/install_class.php:720
msgid "Inserting path data to database has failed:"
msgstr ""
#: install/functions/install_class.php:732
msgid "Check the permissions of the created paths!"
msgstr ""
#: install/functions/install_class.php:736
msgid "NagiosQL config path is not writeable - only database values updated"
msgstr ""
#: install/functions/install_class.php:776
#: install/functions/install_class.php:822
#: install/functions/install_class.php:909
msgid "Database errors while converting to utf-8:"
msgstr ""
#~ msgid "Could not connect to Updateserver"
#~ msgstr "No se pudo establecer la conexión al servidor de actualizaciones"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Error"
#~ msgid "An error occured during the version check"
#~ msgstr "Ocurrió un error durante la comprobación de la versión"
#~ msgid "Checking for NagiosQL Updates"
#~ msgstr "Verificando si hay Actualizaciones para NagiosQL"
#~ msgid "You already have the latest development version installed"
#~ msgstr "Usted ya tiene la última Version de Desarrollo instalada"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Entry cannot be deactivated because it is used by another configuration"
#~ msgstr ""
#~ "La entrada no puede ser desactivada porque es utilizada por otra "
#~ "configuración"
#, fuzzy
#~ msgid "Connection to remote system failed (SSH2 connection)!"
#~ msgstr "Escritura de configuración fallida (Conexión FTP fallida):"
#, fuzzy
#~ msgid "Connection to remote system failed (FTP connection)!"
#~ msgstr "Imposible eliminar un archivo (conexión FTP fallida)!"
#, fuzzy
#~ msgid "No dataset activated. Probably the dataset does not exist"
#~ msgstr ""
#~ "Datos no eliminados. Probablemente el dataset no existe o esta protegido "
#~ "para eliminar."
#, fuzzy
#~ msgid "No dataset deactivated. Probably the dataset does not exist"
#~ msgstr ""
#~ "Datos no eliminados. Probablemente el dataset no existe o esta protegido "
#~ "para eliminar."
#~ msgid "Polish"
#~ msgstr "Polaco"
#~ msgid "Spanish (Argentina)"
#~ msgstr "Español (Argentina)"
#, fuzzy
#~ msgid "Could be set"
#~ msgstr "No es posible seleccionar"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not access"
#~ msgstr "No es posible crear"
#, fuzzy
#~ msgid "Create NagiosQL MySQL user"
#~ msgstr "Crear usuario de bd nagiosQL"
#, fuzzy
#~ msgid "Update MySQL permissions"
#~ msgstr "Actualizar Permisos MySQL"
#, fuzzy
#~ msgid "Testing database connection to"
#~ msgstr "Falta parámetro de conexión a la Base de Datos"
#~ msgid "is not supported!"
#~ msgstr "no es soportado!"
#~ msgid "error"
#~ msgstr "error"
#~ msgid "Could not create"
#~ msgstr "No es posible crear"
#, fuzzy
#~ msgid "database in MySQL"
#~ msgstr "Nombre de base de datos"
#~ msgid "Could not select"
#~ msgstr "No es posible seleccionar"
#~ msgid "Unknown version!"
#~ msgstr "Versión desconocida!"
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot connect to the database."
#~ msgstr "e instalar la base de datos."
#, fuzzy
#~ msgid "MySQL Error"
#~ msgstr "Puerto de Servidor MySQL"
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot select the database."
#~ msgstr "e instalar la base de datos."
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot set"
#~ msgstr "No es posible seleccionar"
#~ msgid "Admin description"
#~ msgstr "Descripción Admin"
#, fuzzy
#~ msgid "Now"
#~ msgstr "No"
#, fuzzy
#~ msgid "Plugin description"
#~ msgstr "Descripción Admin"
#, fuzzy
#~ msgid "Administrate Plugins"
#~ msgstr "Administración"
#, fuzzy
#~ msgid "Manage your NagiosQL Plugins"
#~ msgstr "Comprobando su Instalación de NagiosQL"
#, fuzzy
#~ msgid "Community Plugins"
#~ msgstr "Línea de comando"
#, fuzzy
#~ msgid "Functions to administrate NagiosQL Community Admins"
#~ msgstr "Funciones para administrar NagiosQL V3"
#, fuzzy
#~ msgid "SVN Server changed to:"
#~ msgstr "Ajustes fueron cambiados"
#, fuzzy
#~ msgid "Commiting files"
#~ msgstr "Ajustes comunes"
#, fuzzy
#~ msgid "Checkout files"
#~ msgstr "Comprobar archivos de configuración"
#, fuzzy
#~ msgid "Revision"
#~ msgstr "Supervisión"
#, fuzzy
#~ msgid "selected"
#~ msgstr "Seleccionado"
#, fuzzy
#~ msgid "Checkout database"
#~ msgstr "Crear base de datos"
#, fuzzy
#~ msgid "Importing base directories"
#~ msgstr "Directorios de configuración"
#, fuzzy
#~ msgid "Checkout Nagios and NagiosQL config files."
#~ msgstr "Archivo principal de configuración de Nagios"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning, database checkout may destroy NagiosQL!"
#~ msgstr ""
#~ "Atención, siempre verifique los archivos de configuración antes de "
#~ "reiniciar Nagios!"
#, fuzzy
#~ msgid "Server"
#~ msgstr "Servicio"
#, fuzzy
#~ msgid "Database Dump Directory"
#~ msgstr "Usuario de base de datos"
#, fuzzy
#~ msgid "Report"
#~ msgstr "Importar"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Please remove the security file ENABLE_INSTALLER in the install directory "
#~ "to continue!"
#~ msgstr ""
#~ "Por favor cree un archivo vacío llamado ENABLE_INSTALLER en el directorio "
#~ "de instalación para continuar!"
#, fuzzy
#~ msgid "Plugins"
#~ msgstr "líneas"
#~ msgid "Basic Settings"
#~ msgstr "Ajustes básicos"
#~ msgid "Setup Language"
#~ msgstr "Idioma de instalación"
#~ msgid "does not exist!"
#~ msgstr "no existe!"
#~ msgid ""
#~ "Please create an empty file called ENABLE_INSTALLER in the install "
#~ "directory to continue!"
#~ msgstr ""
#~ "Por favor cree un archivo vacío llamado ENABLE_INSTALLER en el directorio "
#~ "de instalación para continuar!"
#, fuzzy
#~ msgid "Start new installation"
#~ msgstr "Omitir instalación de BD"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "does not exist, please create a file in the install directory to continue!"
#~ msgstr ""
#~ "no existe, por favor cree un archivo en el directorio de instalación para "
#~ "continuar!"
#~ msgid "PHP mysql support (mysql or mysqli)"
#~ msgstr "PHP soporte mysql (mysql o mysqli)"
#~ msgid "PHP session support (session)"
#~ msgstr "PHP soporte session (session)"
#~ msgid "PHP gettext support (gettext)"
#~ msgstr "PHP soporte gettext (gettext)"
#~ msgid "PHP FTP support (ftp)"
#~ msgstr "PHP soporte FTP (ftp)"
#~ msgid "PHP HTML_Template_IT support (pear module)"
#~ msgstr "PHP soporte HTML_Template_IT (módulo pear)"
#~ msgid "New Installation of NagiosQL"
#~ msgstr "Nueva Instalación de NagiosQL"
#~ msgid "Parameter"
#~ msgstr "Parámetro"
#~ msgid "Value"
#~ msgstr "Valor"
#~ msgid ""
#~ "this option will drop an existing database with the same name during a "
#~ "new installation!"
#~ msgstr ""
#~ "esta opción borrará una base de datos existente con el mismo nombre "
#~ "durante una nueva instalación!"
#, fuzzy
#~ msgid "Initial NagiosQL Login"
#~ msgstr "Versión de Nagios instalada"
#, fuzzy
#~ msgid "Nagios sample config files"
#~ msgstr "Archivo principal de configuración de Nagios"
#~ msgid "Update NagiosQL"
#~ msgstr "Actualizar NagiosQL"
#~ msgid "Note: Upgrades from NagiosQL before v2.0.0 are not possible!"
#~ msgstr ""
#~ "Nota: Actualizaciones de NagiosQL desde versiones anteriores a v2.0.0 no "
#~ "son posibles!"
#~ msgid "Modify Settings"
#~ msgstr "Modificar Ajustes"
#~ msgid "Connect to source server"
#~ msgstr "Conectar a servidor de origen"
#~ msgid "Server not found!"
#~ msgstr "Servidor no encontrado!"
#~ msgid "Copy table"
#~ msgstr "Copiar tabla"
#~ msgid "db in mysql"
#~ msgstr "db en mysql"
#~ msgid "Host not active!"
#~ msgstr "Host no activo!"
#~ msgid "Reading remote configuration failed (FTP connection failed):"
#~ msgstr "Lectura de configuración remota fallida (Conexión FTP fallida):"
#~ msgid "Cannot read the remote configuration file (FTP connection failed)!"
#~ msgstr ""
#~ "Imposible leer archivo de configuración remoto (conexión FTP fallida)!"
#~ msgid "Configuration backup failed (FTP connection failed):"
#~ msgstr "Respaldo de configuración fallida (conexión FTP fallida):"
#~ msgid ""
#~ "Cannot backup and delete the old configuration file (FTP connection "
#~ "failed)!"
#~ msgstr ""
#~ "Imposible respaldar y eliminar archivo de configuración anterior "
#~ "(conexión FTP fallida)!"
#~ msgid "File deletion failed (FTP connection failed):"
#~ msgstr "Falló el borrado del archivo (conexión FTP fallida)!"
#~ msgid ""
#~ "Cannot backup the configuration file because the permissions are wrong "
#~ "(remote FTP)!"
#~ msgstr ""
#~ "Imposible respaldar archivo de configuración debido a permisos "
#~ "incorrectos (FTP remoto)!"
#~ msgid ""
#~ "Cannot open/overwrite the configuration file - check the permissions of "
#~ "the temp directory:"
#~ msgstr ""
#~ "Imposible abrir/sobrescribir archivo de configuración - compruebe "
#~ "permisos sobre el directorio temp:"
#~ msgid "Cannot backup the configuration file (check the permissions)!"
#~ msgstr "Imposible respaldar archivo de configuración (compruebe permisos)!"
#~ msgid "Cannot open the configuration file (FTP connection failed)!"
#~ msgstr "Imposible abrir el archivo de configuración (conexión FTP fallida)!"
#, fuzzy
#~ msgid "Change settings (optional)"
#~ msgstr "Ajustes de chequeo"
#~ msgid "Installation"
#~ msgstr "Instalación"
#~ msgid "Update"
#~ msgstr "Actualizar"
#, fuzzy
#~ msgid "Hold CTRL to select<br />more than one entry"
#~ msgstr "Mantenga presionado CTRL para seleccionar<br>más de una entrada"
#~ msgid "Read settings"
#~ msgstr "Leer configuraciones"
#~ msgid "THIS FILE IS AUTOMATICALLY CREATED! DO NOT EDIT MANUALLY"
#~ msgstr "ESTE ARCHIVO ES CREADO AUTOMATICAMENTE! NO LO EDITE MANUALMENTE!"
#~ msgid "Installation sucessfully finished."
#~ msgstr "Instalación finalizada satisfactoriamente."
#~ msgid "Thanks for using NagiosQL!"
#~ msgstr "Gracias por usar NagiosQL!"
#~ msgid "NagiosQL System settings"
#~ msgstr "NagiosQL Configuraciones del sistema"
#~ msgid "seconds"
#~ msgstr "segundos"
#~ msgid "Please define the language for the Setup process"
#~ msgstr "Por favor defina el idioma para el proceso de Instalación"
#~ msgid "This setup will help you with your new NagiosQL Installation:"
#~ msgstr "Este instalador lo ayudará con su nueva Instalación de NagiosQL:"
#~ msgid "This setup will help you upgrading your old NagiosQL Installation:"
#~ msgstr ""
#~ "Este instalador lo ayudará en la actualización de su anterior Instalación "
#~ "de NagiosQL:"
#~ msgid "verify the requirements,"
#~ msgstr "verificar los requerimientos,"
#~ msgid "and upgrade the database."
#~ msgstr "y actualizar la base de datos."
#~ msgid "Module / Test"
#~ msgstr "Módulo / Prueba"
#~ msgid "Installation Test"
#~ msgstr "Prueba de Instalación"
#~ msgid "exists"
#~ msgstr "existe"
#~ msgid "Existing database"
#~ msgstr "Base de datos existente"
#~ msgid "will be deleted"
#~ msgstr "será eliminado"
#~ msgid "already exists - new installation is not possible"
#~ msgstr "ya existe - nueva instalación no es posible"
#~ msgid "added columns"
#~ msgstr "columnas agregadas"
#~ msgid "Update tables and data"
#~ msgstr "Actualizar tablas y datos"
#~ msgid ""
#~ "Now we install the NagiosQL V3.00 Database. If you upgrade from NagiosQL "
#~ "V2.0.0 or V2.0.2 you can use the upgrade option."
#~ msgstr ""
#~ "Ahora instalamos la base de datos de NagiosQL V3.00. Si actualiza desde "
#~ "NagiosQL V2.0.0 o V2.0.2 puede usar la opción de actualización de versión."
#~ msgid ""
#~ "Using the option 'Skip DB installation' will only upgrade the NagiosQL DB "
#~ "access settings and does not install or upgrade the database."
#~ msgstr ""
#~ "Usando la opción 'Omitir instalación de BD' solo actualizará los ajustes "
#~ "de acceso a la BD de NagiosQL sin instalar o actualizar la base de datos."
#~ msgid "Installation option"
#~ msgstr "Opciones de instalación"
#~ msgid "Database name (new or existing V2.x database)"
#~ msgstr "Nombre de la base de datos (nueva o V2.x existente)"
#~ msgid "Drop existing database?"
#~ msgstr "Borrar la base de datos existente?"
#~ msgid "MySQL User (installation only)"
#~ msgstr "Usuario MySQL (solo instalación)"
#~ msgid "In case of an upgrade, this option has no functionality."
#~ msgstr ""
#~ "En caso de una actualización de versión, esta opción no tiene "
#~ "funcionalidad."
#~ msgid ""
#~ "Please fill in all required arguments (ARGx) for your selected command"
#~ msgstr ""
#~ "Por favor complete todos los argumentos requeridos (ARGx) para el comando "
#~ "seleccionado"
#~ msgid "Host Templates"
#~ msgstr "Plantillas de Host"
#~ msgid "Contact Templates"
#~ msgstr "Plantillas de Contactos"